Status: Han blev skudt i hovedet to gange i en skudkamp med politiet. Han døde på et hospital i Springfield, Missouri den 5. februar 2006
Jacob D. Robida (13. juni 1987 – 5. februar 2006) var en teenager i Massachusetts, der angreb tre gæster på en homobar i New Bedford den 2. februar 2006. Han flygtede fra staten og kørte til Charleston, West Virginia, hvor han angiveligt kidnappede en kvindelig ledsager og kørte sydpå i et forsøg på at krydse den mexicanske grænse. Han blev standset af myndighederne i Norfork, Arkansas, hvor han myrdede sin kvindelige ledsager og en politibetjent. Han blev skudt i hovedet to gange i en skudkamp med politiet.
Han døde på et hospital i Springfield, Missouri kl. 03:38 CST den 5. februar 2006.
Anklager og menneskejagt
I de tidlige timer torsdag den 2. februar 2006 gik atten-årige Jacob Robida angiveligt ind på en homoseksuel bar i New Bedford, Massachusetts, halvtreds miles (93 km) syd for Boston. Teenageren, klædt i sort, gik ind i Puzzles Lounge, en populær lokal bar, omkring midnat.
Robida fortsatte med at bestille en drink ved hjælp af et falsk ID, som indikerede, at hans alder var treogtyve. Efter at have spist sin første drink spurgte han bartenderen, om loungen var en homoseksuel bar. Bartenderen bekræftede, at det var. Efter at have afsluttet sin anden drink, svingede Robida angiveligt en økse mod en mæcens hoved og sårede ham. Andre lånere tacklede ham og fritog ham for stridsøksen, hvorefter Robida frembragte en pistol og begyndte at skyde og sårede mindst tre personer mere.
Robida flygtede derefter fra stedet; både øksen og en machete blev senere fundet af myndighederne i baren. Robida blev derefter eftersøgt for tre tilfælde af drabsforsøg. Politiet behandlede hændelsen som en hadforbrydelse. I alt blev fire personer alvorligt såret ved angrebet.
Lokale myndigheder begyndte straks en menneskejagt efter Robida og raidede hans mors hjem i New Bedford. De talte med hans mor, som fortalte dem, at hun sidst havde set Robida kl. 01.00 blødende fra hovedet, og at han var gået kort efter.
De fandt våben af alle typer, inklusive økser, knive, et par håndvåben samt et haglgevær. Da politiet trådte ind i Robidas soveværelse, fandt de 'nazistiske regalier' og antisemitiske skrifter over hele hans soveværelsesvægge samt en midlertidig kiste.
Af frygt for, at han kunne have forladt Massachusetts, kontaktede de lokale myndigheder FBI, hvilket udløste en landsdækkende menneskejagt. Flyers blev distribueret over hele Massachusetts, som gav en afbildning af Robida og oplyste, at han kørte en 1999 grøn Pontiac.
Fange
Om eftermiddagen den 4. februar 2006 blev Robidas grønne Pontiac set omkring 1500 miles væk i Arkansas, og Jim Sell, 63, en Gassville politibetjent, indledte et trafikstop. Efter at have talt med betjenten i omkring et halvt minut, åbnede Robida ild med en 9 mm pistol og dræbte betjenten.
Politiet forfulgte ham og lagde spidsfælder, men det lykkedes ikke at stoppe køretøjet. Robida flygtede omkring 18 miles og stoppede i Norfork, Arkansas og udvekslede skud med politiet. Under skudkampen skød han sin kvindelige kammerat, Jennifer Rena Bailey, 33 år, fra Charleston, West Virginia på blankt hold og dræbte hende.
Myndighederne mener, at Robida havde hentet hende tidligere på ugen i hendes hjem i West Virginia af en eller anden ukendt årsag. Det er blevet rapporteret, at Robida boede hos hende i West Virginia i 2004.
Efter Baileys død forsøgte Robida tilsyneladende at begå selvmord og skød sig selv i hovedet. Han blev luftet over hundrede miles til Springfield, Missouri til medicinsk behandling, hvor han døde af sine kvæstelser ikke længe efter. Han ville være blevet anklaget for mord, 3 tilfælde af drabsforsøg og krænkelser af borgerrettigheder.
MySpace biografi
Robida, som droppede ud af gymnasiet, vedligeholdt en personlig hjemmeside på MySpace.com, som viste, at hans hovedinteresser var nynazisme og rapgruppen Insane Clown Posse. Han anså sig selv for at være en Juggalo, et udtryk opfundet af Insane Clown Posse til at betyde 'en tilhænger af Dark Carnival-kulten', og henviste mange til Juggalo-subkulturen på stedet.
Svar fra Insane Clown Posse og Psychopathic Records
Den 7. februar 2006 udsendte Insane Clown Posse et svar på de begivenheder, Robida var involveret i. Svaret udskældte Robidas handlinger og udtrykte ICP's beklagelse over dem.
ICP's manager, Alex Abbiss, skrev svaret. Han blev citeret og sagde:
'I dag vil jeg gerne udtale mig om hændelsen, der fandt sted i New Bedford, Massachusetts. Først vil jeg gerne sige, at vi gerne vil udtrykke vores kondolence til ofrene og deres familier i denne tragedie. Vores bønner er med dig. Og med det sagt, vil jeg nu gerne tage fat på hele spørgsmålet. Denne fyr havde problemer. Enhver, der går ind i en bar og svinger en økse og skyder en pistol, ville være nødt til at indse, at de ville blive fanget og/eller blive dræbt, og at dette ville være den sidste handling, de tog for resten af deres liv, og klart skulle sindssyge og ude af deres sind at gøre dette...efter min mening begik gerningsmanden til denne forbrydelse disse handlinger, ikke fordi han var en Juggalo, men fordi han var en nynazist. Han tilsluttede sig en ideologi om racisme og bigotteri, og var efter min mening helt klart ude af sig selv. Enhver, der overhovedet ved noget om Juggalos, ved, at vi på ingen måde, form eller form nogensinde ville godkende denne type bullshit-adfærd.'
Videospils indflydelse
En advokat fra Miami, Jack Thompson, forsøgte at give Postal og Grand Theft Auto skylden for at have 'påvirket' Jacob Robidas handlinger.
Wikipedia.org
Teenageren tog sit eget liv, siger embedsmænd
Af Maria Sacchetti og Jenna Russell - The Boston Globe
8. februar 2006
Jacob D. Robida afsluttede forbrydelsen, der startede i en bar i New Bedford, ved at skyde sig selv i hovedet på en landlig vej i Arkansas, da han var omringet af politiet, sagde embedsmænd i går.
Myndighederne havde oprindeligt rapporteret, at politiet i Norfork, Ark., skød Robida lørdag efter en 16-mile jagt, der startede, da han skød og dræbte en politibetjent i Gassville. Men retsmedicinske tests fandt, at den fatale kugle kom fra den 9 mm Ruger-pistol, som Robida også brugte til at dræbe sin kvindelige passager, sagde Bristols distriktsadvokat Paul F. Walsh Jr.''Han skød sig selv,' sagde Walsh. De ballistiske beviser ''bekræfter vores tidligere mistanke om, at han planlagde ikke at komme ud af dette i live, og at nedkæmpe den, der var omkring ham.'
Massachusetts State Trooper Paul Dockrey, som er tilknyttet Walshs kontor og er i Arkansas for at efterforske sagen, sagde, at efterforskere forsøger at finde ud af, om dødsfaldene var en del af en selvmordspagt mellem Robida, 18, og hans passager, Jennifer Rena Bailey, 33. De boede engang sammen i West Virginia og blev set kramme flere gange i bilen, efter han skød betjent James Sell ihjel nær et motel i Gassville.
Da politiet blev stødt i et hjørne efter den efterfølgende jagt, forsøgte Robida først at skyde på betjentene gennem forruden på sin bil. Det mislykkedes, og han tog pistolen, satte den mod Baileys hoved og trykkede på aftrækkeren, sagde Dockrey. Hun faldt sammen på forsædet, og politiet begyndte at skyde mod Robida. Lige da satte Robida pistolen mod sit eget hoved og døde senere på et Springfield, Mo., hospital.
''Der er ingen tvivl om, at det er et mord-selvmord,' sagde Dockrey. ''Det, vi forsøger at vende tilbage, er, om hun var klar over, at dette ville være vejens ende.'
Walsh gav i går nye detaljer om Robidas forhastede rejse fra New Bedford – hvor embedsmænd siger, at han angreb tre gæster fra Puzzles Lounge, en homoseksuel bar, med en økse og den samme 9 mm pistol tidligt torsdag – til Ozark-bjergene omkring 1.500 miles væk, hvor hans flugt endte i skudkampen med politiet lørdag eftermiddag.
Omkring klokken 9.30 torsdag, sagde Walsh, søgte Robida lægehjælp på et hospital i Burlington County, N.J. for en flænge i hovedet, der blev pådraget under angrebet i baren. Walsh sagde, at Robida hævdede, at han var hjemløs og gav et falsk navn. Senere så den person, der behandlede Robida, en nyhedsudsendelse og underrettede myndighederne.
Torsdag aften dukkede Robida op i Baileys lejlighed i Charleston, W.Va., sagde Walsh. Han sagde, at Robida forlod Baileys lejlighed, og Bailey ringede til en ven og efterlod en telefonsvarer. ''Hun ringede til sin ven og sagde: 'Han vil blive her. Jeg har lige set ham i nyhederne, han begik et mord, og jeg vil ikke have, at han bliver her.' '
Alligevel efterlod Bailey engang fredag sine tre unge sønner hos sin mor og sagde, at hun skulle ud for at fejre sin fødselsdag, som havde fundet sted en uge tidligere, sagde distriktsadvokaten. Senere samme dag i West Virginia hævede Bailey 0 fra en pengeautomat og blev fanget på et videoovervågningskamera i en butik, hvor han købte dagligvarer med Robida, sagde han.
Walsh sagde, at han endnu ikke har konkluderet, om Bailey blev tvunget eller en villig deltager, selvom hendes handlinger tyder på, at hun valgte at gå med Robida. ''Ingen af disse ting er klassiske symptomer på kidnapningsofre,' sagde han.
Walsh advarede dog om, at Robida kunne have truet Bailey og hendes familie, hvis hun ikke samarbejdede. ''Vi ved ikke, om hun gjorde det under tvang,' sagde han.
I West Virginia i går sagde Baileys far, Ronnie Dunlap, at hans datter ikke frivilligt ville have efterladt sine tre små børn for at følge med Robida.
''Vi er ret sikre på, at hun blev bortført,' sagde han i sine første offentlige kommentarer, siden hans datter blev dræbt. ''Det ved både mig og hendes mor, og det vil beviserne vise.'
Dunlap, 54, sagde, at familien er blevet oprørt over forslaget om, at Bailey villigt kunne være gået med Robida. ''De har fået det bagvendt, som om hun tog afsted med ham og lavede aftaler om at gå, og det er bare løgn,' sagde Dunlap i et interview i sit hjem i den landlige by Tornado, hvor hans trailer er gemt under en stejl skovklædt bjergskråning på en snoet landevej.
Han sagde, at han sidst talte med sin datter i onsdags, og hun gav ingen indikation af, at hun skulle forlade byen. Hendes tre sønner boede hos deres far i løbet af ugen, sagde Dunlap, og besøgte Bailey i weekenden. Hun glædede sig til at se dem på lørdag, sagde han.
Baileys far sagde, at hans datter ikke fortalte sin mor, at hun skulle afsted på en rejse.
Dunlap sagde, at han mødte Robida en eller to gange og ''ikke kunne lide hans udseende.' Han sagde, at hans datter havde brudt forholdet.
Et fotografi af Bailey hang på væggen af hendes fars trailer i en ramme dekoreret med ordene ''My baby girl'. Et billede af Baileys tre sønner hang over det.
''Jeg har haft det hårdt,' sagde Dunlap og hans øjne fyldte med tårer. ''Hun var mit eneste barn, og jeg elskede hende højt.'
Walsh sagde, at Robida tilsyneladende finansierede sit terrænløb med omkring 350 $, han var blevet betalt af en slægtning en uge før barangrebet. Politiet fandt 7 på ham, efter at han døde, sagde distriktsadvokaten.
Han sagde, at myndighederne i Arkansas stadig behandler Robidas bil, men indtil videre har de ikke fundet et selvmordsbrev eller andre skrifter, der kan forklare udbruddet af vold fra Robida, som havde et hagekors tatoveret på sin hånd, og som fortalte venner, hvordan han hadede jøder og afrikanere. -Amerikanere, men var kendt for at have venner, der er homoseksuelle.
Politiet fandt et 20-gauge haglgevær og en .222-kaliber riffel i bagagerummet, som de mener blev taget ved et indbrud i West Virginia, sagde Dockrey. De fandt også dåser med sodavand, poser med instant suppe, små poser chips, et brød og to let pakkede poser. Robidas sorte kuffert indeholdt et par par jeans og sweatshirts, for det meste sorte. Han sagde, at Bailey havde en flaske shampoo i sin rygsæk.
De så ikke ud til at have pakket til en lang tur, sagde Dockrey. ''Det var ikke sådan, 'Vi skal på et langt ophold'. '
Han sagde, at politiet også fandt et stykke papir med et Massachusetts-mobilnummer på, men de vidste ikke, hvis nummer det er.
Massachusetts State Police har en computerspecialist, der finkæmmer Robidas hjemmecomputer, men har endnu ikke læst hans e-mails igennem, sagde Dockrey.
Han sagde, at selvom der ikke er noget, der tyder på en bredere sammensværgelse, eller at nogen af Robidas venner vidste, at han planlagde at begå nogen af sine forbrydelser, er politiet i gang med at undersøge, om nogen i Massachusetts kendte til hans planer om at forlade New Bedford.
Walsh sagde, at Robida efter angrebet på en homobar tog til sit hjem på County Street i New Bedford, hvor han vaskede op og efterlod en håndskrevet seddel til sin mor, Stephanie Oliver.
Han sagde, at politiet fandt sedlen før Oliver, og at hun aldrig så den.
I notatet fortalte Robida sin mor, at han elskede hende. Han skrev også: ''Jeg var nødt til at gå ud af mine midler.'
''Hun ville vide mere om sedlen, så jeg var nødt til at læse den for hende,' sagde Walsh. ''Hun er en sød kvinde, der bare ikke havde fat i, hvad der foregik med hendes søn, hans computer og hans værelse.'
Walsh sagde, at det stadig er uklart, hvad der udløste Robidas kriminalitet, men han sagde, at han håber at frigive en rapport i næste uge, der giver så mange oplysninger om begivenhederne og Robida, som efterforskerne har været i stand til at afsløre.
'Nogle ting kommer vi aldrig til at vide,' sagde han.
John R. Ellement og Lisa Wangsness fra Globe-medarbejderne bidrog til denne rapport. Sacchetti rapporterede fra Little Rock, Ark., og Russell fra Tornado, W.Va.
Mass. gay-bar angriber forlod note, siger embedsmand
Jacob Robida planlagde tilsyneladende vold før dødbringende to-stats-spree
Msnbc.msn.com
7. februar 2006
NEW BEDFORD, Massachusetts - Politi, der gennemsøgte soveværelset hos en 18-årig anklaget for to drab og en amok på en homoseksuel bar, fandt et lager af våben, en hjemmelavet plakat med et nazistisk hagekors og en foruroligende sidste besked.
Vi tolkede det ikke nødvendigvis som et selvmordsbrev, men det var bestemt en seddel fra en desperat mand, der havde nogle planer om at fortsætte med at gøre noget voldeligt, sagde Bristol County District Attorney Paul Walsh Jr. mandag.
Jacob D. Robida blev dødeligt såret lørdag, da han åbnede ild mod politiet i Arkansas i slutningen af en højhastighedsjagt udløst af drabet på en politibetjent i en lille by. Øjeblikke før han blev dræbt, sagde politiet, at Robida dræbte sin passager, en veninde.
Robida bar et lille arsenal af våben, da han torsdag flygtede fra et våben-og-økse-angreb i Puzzles Lounge i New Bedford, sagde myndighederne. En kniv blev fundet uden for loungen, og efterforskerne fandt også 85 patroner af ammunition, et samurai-sværd, en kniv og to knivskeder i Robidas værelse i hans hjem, sagde en politirapport, der blev offentliggjort mandag.
Walsh sagde, at han tror, at Robida efterlod sedlen i sit soveværelse efter angrebet i Puzzles Lounge, men før han tog afsted på en 1.500-mile rejse til Arkansas. Indholdet af notatet blev ikke officielt frigivet.
Ifølge politiet skød og dræbte Robida betjenten Jim Sell under et trafikstop lørdag eftermiddag i Gassville, Ark. Derefter skød og dræbte Robida efter en 20-mils jagt til Norfork sin passager, Jennifer Rena Bailey, 33, og pegede på en pistol. på at forfølge betjente, som skød ham to gange i hovedet. Robida døde søndag på et Springfield, Mo., hospital.
Gidsel eller medskyldig?
Betjentene tjekkede e-mails og internetkorrespondance mellem Robida og Bailey og håbede på at scanne overvågningsbånd i butikker og tankstationer for at afgøre, om kvinden fra West Virginia gik frivilligt eller som gidsel.
Robida boede i West Virginia med Bailey, en mor til tre drenge, fra engang i 2004 til februar 2005, West Virginia State Police Sgt. C.J. Ellyson sagde mandag.
Vi forsøger at spore ned af deres trin og finde ud af, hvornår de blev tilsluttet, om hun inviterede ham med vilje, eller om hun blev bortført, sagde Ellyson.
En af Baileys ven, Craig Dickinson, troede, at kvinden blev bortført.
Hun ville aldrig forlade sine børn, sagde han i et telefoninterview fra West Virginia med The Associated Press. Jeg vil garantere, at hun ikke vidste, hvad der skete i Massachusetts.
Bailey afsluttede sit forhold til Robida, da hun indså, hvor forstyrret han var, sagde Dickinson. Dette var ikke en slags Bonnie-and-Clyde episode. Hun tog ikke til Arkansas af egen fri vilje, sagde han.
Der var ingen tegn på tvangsindgang i Baileys hjem og ingen tegn på en kamp, sagde politibetjent i West Virginia State Police. Det sagde Jay Powers mandag. Powers sagde, at hendes tre børn var hos hendes mor.
Walsh sagde, at han ville sende efterforskere til Arkansas, og han ønskede også at finde ud af, hvordan Robida fik en pistol. Håndvåbenejere i Massachusetts skal være mindst 21 år.
'En følelse af, at han er en af os'
Kranse og blomsterarrangementer blev placeret mandag på stedet for Sells skyderi, og beboerne medbragte sympatikort til politiafdelingen. En bisættelse var planlagt til fredag.
Walsh sagde, at han og andre fra Massachusetts planlægger at deltage i begravelsen.
Det er vores sag, og den betjent gav sit liv for at løse vores sag, sagde anklageren. Der er en følelse af, at han er en af os.
Teenager efterlyst i Gay Bar Rampage er fanget
FreeRepublic.com
5. februar 2006
GASSVILLE, Ark. - En teenager, der er mistænkt for et økse-og-våben-angreb i en homoseksuel bar i Massachusetts, skød og dræbte en politibetjent i en lille by og teenagerens kvindelige passager, før han blev kritisk såret i et våbenkamp med politiet lørdag, sagde myndighederne .
Jacob D. Robida, 18, blev skudt to gange i hovedet, og 'det ser ikke godt ud lige nu,' sagde Massachusetts anklager Paul Walsh Jr.
Walsh sagde, at teenageren skød betjent Jim Sell, 56, to gange under et trafikstop i denne by i det nordlige Arkansas.
Omkring 25 miles væk, kørte Robida over pigstrimler, der var sat ud af statstroopers, men fortsatte med at køre med to punkterede dæk ind i centrum af Norfork. Robidas bil kørte derefter ind i flere parkerede køretøjer for at undgå en politibarrikade.
'Da han forliste, begyndte han at skyde mod vores betjent og en statspolitibetjent, og betjentene gav tilbage,' sagde sherif John Montgomery i Baxter County.
Walsh sagde, at teenageren skød sin uidentificerede kvindelige passager, før han blev såret i skudkampen med politiet.
Robida blev bragt til et Springfield, Mo., hospital, ifølge statspolitiets talsmand Bill Sadler.
Efterforskere havde ledt efter Robida siden torsdagens angreb på en bar i New Bedford, Massachusetts, der efterlod tre mænd såret, en kritisk.
Den økse, der blev brugt til angrebet, blev fundet uden for baren, men detektiverne mente, at Robida stadig havde pistolen.
Robida var en frafalden fra gymnasiet, som venner siger glorificerede naziismen, men aldrig udtrykte nogen specifik fordom mod homoseksuelle.
'Det her er sindssygt,' sagde Heather Volton, 22, fra Fall River, Massachusetts, som havde kendt Robida i mere end et år. 'Den knægt hævede aldrig så meget som sin stemme til mig ... Det hele er stort set et chok for mig, ligesom alle andre.'
Angreb på homobar efterlader 3 sårede
Landsdækkende alarm efter mistænkte flygter
Af John R. Ellement og Raja Mishra - The Boston Globe
3. februar 2006
NEW BEDFORD -- Myndighederne siger, at Jacob D. Robida jagtede homoseksuelle, da han gik ind i Puzzles Lounge omkring midnat.
Efter at have spurgt en bartender ''Er det her en homoseksuel bar?'' begyndte den 18-årige New Bedford-mand, klædt helt i sort, angiveligt at hugge på en protektor med en økse, hvilket udløste en nærkamp, der endte med, at Robida vildt affyrede en pistol. ifølge retsdokumenter. Tre mænd blev indlagt i går med alvorlige, men ikke livstruende kvæstelser, oplyser politiet.
Robida flygtede fra stedet og står over for omkring et dusin sigtelser i forbindelse med angrebet, herunder overfald, mordforsøg og krænkelser af borgerrettigheder, sagde politi og anklagere. Statspolitiet og det lokale politi ledte i nat efter ham og advarede om, at han var bevæbnet, farlig og mentalt ustabil. Retshåndhævende myndigheder landsdækkende blev advaret om at holde øje med Robida.
I Robidas værelse i hans mors hus fandt politiet i går hjemmelavede plakater med bøsser, afroamerikanere og jøder; nynazistisk litteratur og skinhead-udstyr; en provisorisk kiste; og en tom knivskede ifølge politi, anklager og retsdokumenter.
Angrebet, som politiet og Bristol Countys anklagere sagde, at de behandler som en hadforbrydelse, tiltrak national opmærksomhed og udbredt fordømmelse fra både lokale og nationale borgerrettighedsgrupper og politikere, hvor nogle kalder det en ekstrem manifestation af en voksende national fjendtlighed over for homoseksuelle.
''Vi har igen og igen set, at når bestræbelserne på at marginalisere eller, i tilfældet med Massachusetts, remarginalisere vores samfund, eskalerer, tager syge og voldelige mennesker disse bestræbelser som en tilladelse til at intensivere volden mod lesbiske, homoseksuelle, biseksuelle og transkønnede, sagde Clarence Patton, fungerende administrerende direktør for National Coalition of Anti-Violence Programmer. ''Det er sket over hele nationen, da vores samfund er kommet under øget politisk og retorisk beskydning.'
Senator Edward M. Kennedy kaldte angrebet en ''trist påmindelse' om, hvorfor Kongressen skulle vedtage et lovforslag, der ville udvide den føderale lov om hadforbrydelser til at dække lovovertrædelser, der er rettet mod mennesker på grund af seksuel orientering. Den nuværende lov, som tillader føderal efterforskning og retsforfølgning af hadforbrydelser, dækker dem, der er baseret på race, religion og nationalitet.
Lovene om hadforbrydelser i Massachusetts dækker dog seksuel orientering, hvilket giver lovovertrædere yderligere straffe.
''Ved første rødme ville vores tilbøjelighed være, at det er en hadforbrydelse,' sagde Bristol District Attorney Paul F. Walsh Jr. ''Angrebet virkede tilfældigt. Vi har ingen beviser for at tro, at han kendte disse mennesker.'
Ofrene blev identificeret af politiet som Robert Perry fra Dartmouth, Alex Taylor fra Fairhaven og Luis Rosado fra New Bedford. Deres forhold var ukendte i aftes.
Perrys søster, som bad om anonymitet, fordi den mistænkte stadig var på fri fod, sagde i går, at hendes bror arbejdede som akutmedicinsk tekniker i Boston-området og havde fire sønner.
'Det er en skam, at det skulle ske for ham, for han er den sødeste fyr, du nogensinde kunne møde,' sagde hun.
Walsh sagde, at Robida ikke ser ud til at være forbundet med nogen organiserede hadgrupper. Politiet sagde, at Puzzles ikke var blevet ramt af antihomo-aktivitet for nylig, og at hadforbrydelser mod homoseksuelle var sjældne i New Bedford.
I aftes, da baren genåbnede som planlagt kl.
Beboere, der bor i nærheden af baren, der ligger i nederste etage i et fire-etagers hus i byens North End, udtrykte forfærdelse over det voldsomme udbrud.
'Vi er alle sammen blandet her, mexicanerne, Puerto Ricans, Honduranere, vi har alle menneskemængder hernede, og vi har ingen problemer med hinanden,' sagde Natalie Arruda, ejer af den nærliggende købmand Mauricio's Market. ''Dette sted er stille; vi har aldrig haft sådan vold før. Og hvis den knægt er herfra, er det mærkeligt.'
Lidt kunne læres i går om Robida. Han gik på New Bedford High School, ifølge retsdokumenter. Skolens embedsmænd vil ikke sige, om han i øjeblikket er indskrevet.
Han dimitterede i 2001 fra New Bedfords Junior Police Academy, et program designet til at undervise 12- til 14-årige i disciplin, selvom betjentene der sagde i går, at de ikke husker noget specifikt om ham.
I 2000 undersøgte statslige socialtjenestearbejdere en omsorgssvigtklage, der involverede Robida, selvom de konkluderede, at der ikke behøvede at foretages noget, ifølge Denise Monteiro, talskvinde for Department of Social Services.
Ifølge en erklæring knyttet til arrestordren, gik Robida ind i Puzzles omkring midnat i går, iført en sort hættetrøje og sorte bukser, der skjulte en kniv, økse og pistol. Et uidentificeret vidne genkendte ham som Jake, en klassekammerat fra New Bedford High, og var mistænksom, fordi hun vidste, at han ikke var homoseksuel, ifølge erklæringen.
Robida fremviste identifikation, tilsyneladende falsk, og bestilte Captain Morgan rom på klipperne, ifølge dokumenterne og vidnerne. Han spurgte bartenderen, om Puzzles var en homoseksuel bar. Han spurgte en anden protektor om homoseksuelle barer i området, fik at vide, at der var en lesbisk bar i nærheden, og svarede: ''Nej, det er den, jeg vil have,' ifølge retsdokumenter.
Han gik hen til poolbordet og slog en mand bagfra med øksen, ifølge erklæringen. Han angreb derefter en anden mand, og en rasende kamp fulgte, da andre lånere forsøgte at underkue ham, stod der i erklæringen. En protektor slog ham i hovedet med en poolkø, sagde bartenderen, der kun identificerede sig selv som Phillip, fordi den mistænkte var på fri fod.
Robida blev kæmpet til jorden, trak derefter en pistol og åbnede ild og ramte en mand ved siden af ham og en anden mand, Rosado, som gik ud af badeværelset, ifølge retspapirer.
Phillip sagde, at Robida, på vej ud, rettede pistolen mod hans ansigt og trykkede på aftrækkeren, men pistolen affyrede ikke.
Rosado pådrog sig et skud i brystet, et andet offer havde flere flænger, og et andet havde en alvorlig flænge i ansigtet og et skudsår i ryggen, siger retsprotokollen.
Politiet fandt øksen i baren og en kniv på jorden udenfor. Pistolen blev ikke fundet.
''Dette er ikke en isoleret hændelse,' sagde bartenderen. ''Jeg føler mig fortabt. Man forventer ikke, at nogen går ind i baren og begynder at angribe folk på grund af, hvem de er«.
Ifølge retsdokumenter vendte Robida hjem omkring klokken 1 i går, hvor hans mor, Stephanie Oliver, bemærkede, at han blødte fra hovedet. Han gik derefter og er ikke blevet set siden. Politiet beskrev ham som 5-fod-6, der vejede omkring 200 pounds, med mørkt hår. Han blev sidst set kørende i en grøn 1999 Pontiac Grand Am med Massachusetts-plader 85E-C58.
Emily Pitt - koordinator for voldsgenopretningsprogrammet på Fenway Community Health Center, som er aktiv i det homoseksuelle samfund - sagde: ''Jeg kan ikke huske, at noget lignende er sket i Massachusetts.'
USA's repræsentant Barney Frank, der repræsenterer New Bedford, sagde, at hændelsen var en tragisk aberration. ''Dette er en degenererets ondskabsfulde handling; det er ikke et byproblem, sagde han. ''Dette afspejler på ingen måde nogen væsentlig mening i New Bedford.'
Adrienne P. Samuels fra Globe-staben og Globe-korrespondent Michael Levenson bidrog til denne rapport.