John Caudle | N E, encyklopædi af mordere

John CAUDLE

Klassifikation: Drab
Egenskaber: Ungdoms (14) - Parmord
Antal ofre: to
Dato for mord: 26. oktober 2009
Anholdelsesdato: Næste dag
Fødselsdato: nitten femoghalvfems
Ofres profil: Joanne Marlee (Galla) Rinebarger, 34; (hans mor) og Tracy Aaron Rinebarger, 38 (hans stedfar)
Mordmetode: Skydning (22-kaliber pistol)
Beliggenhed: Monte Vista, Rio Grande County, Colorado , USA
Status: erkender sig skyldig. Idømt 22 års fængsel den 8. juni 2011


John Caudle, 16, dømt for drab på mor, stedfar i 2009

DenverPost.com

8. juni 2011



En 16-årig dreng fra Monte Vista blev tirsdag idømt 22 års fængsel for at have dræbt sin stedfar og seks år for at have dræbt sin mor for to år siden.

Anklaget som voksen stod John Caudle til op til 54 års fængsel for at have skudt og dræbt Joanne og Tracy Rinebarger i deres landlige hjem i Rio Grande County.

Han indvilligede i marts i at erkende sig skyldig i andengradsdrab i sin stedfars død og hensynsløst manddrab for at have dræbt sin mor. Inden aftalen stod han til livstids fængsel.

Han modtog 540 dages kredit for tid afsonet i isolation i Rio Grande County-fængslet siden hans anholdelse. Fordi han påberåbte sig sin sag ned til andengradsmord, den mest alvorlige lovovertrædelse, er han berettiget til at begynde sin straf i Colorado Youthful Offender System.

Retsprotokoller sagde, at han blev varetægtsfængslet til Colorado Department of Corrections.

Caudle, 14 på det tidspunkt, tilstod skyderierne, da han blev anholdt i Park County, mere end tre timer fra sit hjem, dagen efter drabene i oktober 2009.

Joanne Rinebargers mor og Caudles bedstemor, Verla Miller, afviste at kommentere via telefon i First Christian Church i Salida tirsdag eftermiddag.

'Jeg vil ikke snakke, tak,' sagde hun høfligt, inden hun lagde røret på.

Caudle fortalte myndighederne, at han skød sin mor i raseri, efter at hun skældte ham ud for at have glemt at bringe hende en sodavand, hun havde bedt om.

Caudle sagde, at han gik i panik og dræbte sin stedfar. Han havde skudt sin mor ni gange, og derefter skudt sin stedfar tre gange med en 22-kaliber pistol.

Ved retsmødet i marts, hvor han erkendte sig skyldig, fortalte Caudle Rio Grande Countys distriktsdommer Martin Gonzales, hvad der skete.

'Alle de negative følelser, som jeg havde fortrængt hele mit liv, kom ud,' sagde han. 'Jeg gik ind på mit værelse og fik en af ​​pistolerne. Jeg kom ud og begyndte at skyde på hende.

'Jeg så min stedfars lastbil for enden af ​​indkørslen. Jeg var bange, fordi jeg vidste, at han ville dræbe mig for det, jeg havde gjort.

'Jeg gik til vaskerummet og gemte mig. Han fandt min mor og løb skrigende hen til hende. Jeg skød ham. Han faldt ned, men det så ud som om han trak vejret, så jeg skød ham igen. Jeg trak dem ind på deres værelse og lukkede døren.'

Caudle fortalte angiveligt efterforskerne, at han spillede spil på sin computer og så film den aften, og derefter kørte sin stedfars lastbil til skole dagen efter, før han forlod byen for at tage til sin onkels hjem i Weld County.

Rinebargers lig blev fundet den dag af moderens far.

James og Cecile Dinsmore, surrogat-bedsteforældre, der holdt Caudle slukket og tændt i ni år i deres hjem i Arkansas, fortalte The Denver Post sidste år, at drengen blev mentalt misbrugt, nægtet mad til straf og alt for ofte straffet.


Teenager idømt 22 år for drab på stedfar, 6 år for drab på mor

Af Julia Wilson - AlamosaNews.com

8. juni 2011

DEL NORTE — Distriktsdommer Martin Gonzales dømte Rio Grande teen John Caudle, 16, til 22 år i Colorado Department of Corrections for sin stedfars død og seks år for sin mors død i går. De to domme skal afsones sideløbende og skal efterfølges af fem års prøveløsladelse.

Caudle blev anklaget som voksen den 22. december 2009 for dræbte den 26. oktober 2009 af sin mor, Joanna Galla Rinebarger, 32, og sin stedfar, Tracy Rinebarger, 38. Joanna blev skudt ni gange, Tracy to. Begge blev skudt med pistoler ejet af Tracy.

Caudle blev oprindeligt anklaget for to tilfælde af førstegradsmord, klasse et forbrydelser; overfald i første grad - alvorlig legemsbeskadigelse med et dødbringende våben, en klasse tre-forbrydelse; anden grad forværret motorkøretøjstyveri, en klasse seks forbrydelse; tyveri, en klasse to forseelse; voldelig kriminalitet, der forårsager døden, en sætningsforstærker; og to tilfælde af voldelig kriminalitet ved brug af et dødbringende våben, en strafforstærker.

En gang sigtet som voksen blev retsmøder åbnet for offentligheden, og kampen mellem de anklagende advokater Dan Edwards fra Attorney General's Office og Dan McIntyre fra 12th Judicial Districts District Attorney's Office versus de offentlige forsvarere Dan Walzl og Amanda Hopkins var genstand for medier opmærksomhed i hele Colorado. Dommeren, der præsiderede sagen, var 12. Judicial District Court-dommer Martin Gonzales.

Den 23. marts 2011 blev skænderier om bolig, medicinske eksperter og psykologiske eksperter aktuelt, da Caudle erklærede sig skyldig i ét tilfælde af mord i anden grad for Tracys død og ét tilfælde af hensynsløst manddrab for sin mors død. Der blev tilføjet en sætningsforstærker, et tilfælde af en voldsforbrydelse. Som et resultat af klageaftalen kunne Caudle have fået i alt 55 år i Kriminalforsorgen.

En bestemmelse i klageaftalen var, at Caudle ikke ville være berettiget til at tilbringe noget af sin fængselstid i Youthful Offender System.

På tidspunktet for sin klageaftale afgav Caudle sin første og eneste offentlige udtalelse om mordene.

Jeg er ked af det, sagde han. Jeg ved, hvad jeg gjorde, var forkert.

Han sagde, at mordet på sin mor var resultatet af vrede på grund af de mange års mishandling, han havde været udsat for af hendes hænder. Mordet på Tracy var motiveret af hans frygt for, hvad Tracy ville gøre, da han fandt ud af Joannas død, sagde han.

Jeg gemte mig i vaskerummet, sagde Caudle ved retsmødet den 23. marts. Jeg skød ham. Han var stadig i live, så jeg skød ham igen. Det er jeg ked af. Jeg ved, hvad jeg gjorde, var forkert.

Efter Gonzales dømte Caudle var forsvarsholdet, inklusive Guardian Ad Litem Ruth Acheson, i tårer. Caudle blev straks ført væk af Rio Grande Sheriff's Office stedfortrædere.

I sine bemærkninger før domsafsigelsen til retten citerede Hopkins en psykolog, der vurderede Caudle for at sige, at det var det værste tilfælde af misbrug, han nogensinde havde set.

Det er en hård dag, sagde Hopkins. Det er med tungt hjerte, vi accepterer denne sætning.

Hun sagde, at siden Caudle blev sigtet som voksen, var forsvarsholdet nødt til at overveje hans meninger.

Ingen beslutning blev taget let eller uden overvejelse, sagde hun. Måske vil denne sag lære samfundet ikke at vende det blinde øje til misbrugte børn. Det kræver en landsby at opdrage et barn, og denne sag har vist mig, hvor sandt det er.

Walzl udtrykte også bekymring for Caudle.

Efter min mening fejlede systemet virkelig Caudle på mange måder, sagde Walzl. Efter min mening var spørgsmålet, selv helt til slutningen og med al teatrikken, ’hvordan?’, og det burde have været ’hvorfor?

Alle var enige om, at Caudle blev misbrugt af sin mor hele sit liv, og om systemets manglende hjælp til trods for gentagne anmeldelser til sociale myndigheder.

Hvorfor Colorado Attorney General's Office finder det passende at sende en dødsstrafanklager (Dan Edwards) til at gå efter en 14-årig mishandlet dreng, udsætte ham for langvarig isolation og derefter gøre indsigelse mod en tilsynsbetjents begrundede domsudmålingsanbefaling til YOS er et spørgsmål Coloradoans ønsker svar, sagde Kim Dvorchak, administrerende direktør for Colorado Juvenile Defender Coalition. John har allerede oplevet en livstids fængsel gennem ekstrem mishandling og omsorgssvigt; han faldt gennem børns velfærdssystemets sprækker og vil nu på tragisk vis lande i den almindelige befolkning i et voksenfængsel. Dette er ikke retfærdighed.

Edwards sagde, at anklagemyndigheden tog højde for, at Caudle var blevet misbrugt; ellers ville de ikke have overvejet en klageaftale.

Han sagde, at han havde været dommer i ungdomsdomstolen i fem år og var bekendt med fængselssystemet.

Han vil ikke blive sat ind i den almindelige befolkning, sagde Edwards. Han vil blive holdt adskilt.

Gonzales udtrykte bestyrtelse, da han bekendtgjorde dommen.

Hvad er der for en dommer i min position at sige, sagde Gonzales til Caudle, inden han afsagde dommen. Du er nødt til at tage ansvar for dine handlinger, mens dine valg forhindrer de ansvarlige (for at misbruge dig) fra nogensinde at tage ansvar for deres handlinger. Du blev svigtet af din mor og et svigtet system.'


Monte Vista teenager OKs bønaftale i '09 drab på mor, stedfar

Af Jason Blevins - The Denver Post

24. marts 2011

DEL NORTE - John Caudle, teenageren fra Monte Vista, der er anklaget for at have dræbt sin mor og stedfar, accepterede torsdag en aftale, der kunne låse ham i fængsel i 54 år.

Anklaget som voksen har den 16-årige Caudle været i isolation i Rio Grande County-fængslet, siden han blev anholdt den 27. oktober 2009, den dag politiet fandt ligene af hans mor, Joanne Rinebarger, og hendes mand, Tracy Rinebarger, i deres landlige Monte Vista-hjem. Begge var blevet skudt gentagne gange med en .22-kaliber pistol.

I Rio Grande County District Court indrømmede Caudle torsdag, at han dræbte sin mor og stedfar og bad dommer Martin Gonzales om at acceptere hans skyldige erkendelse.

'På det tidspunkt følte jeg, at jeg ikke havde andre steder at henvende mig,' sagde Caudle. 'Jeg ved, hvad jeg gjorde, var forkert, og jeg er virkelig ked af det.'

I en baggy orange jumpsuit, med hænder og ben lænket, talte Caudle offentligt for første gang, siden han blev anholdt.

Han sagde, at hans mor - som havde en dokumenteret historie med at misbruge Caudle i deres tidligere hjem i Arkansas - var 'vredere og ondsindet end normalt' den 26. oktober 2009.

Drengen, der dengang var 14, endte med at gå på jorden den dag. Efter et slagsmål med sin mor om en sodavand, han glemte at bringe til hende, sagde Caudle, han knækkede, da hun fortsatte med at råbe og fornærme mig.

'Jeg blev vred på hende. Alle de negative følelser, som jeg havde fortrængt hele mit liv, kom ud. Jeg gik ind på mit værelse og fik en af ​​pistolerne. Jeg kom ud og begyndte at skyde på hende,' sagde han. 'Jeg så min stedfars lastbil for enden af ​​indkørslen. Jeg var bange, fordi jeg vidste, at han ville dræbe mig for det, jeg havde gjort.

'Jeg gik til vaskerummet og gemte mig. Han fandt min mor og løb skrigende hen til hende. Jeg skød ham. Han faldt ned, men det så ud som om han trak vejret, så jeg skød ham igen. Jeg trak dem ind på deres værelse og lukkede døren.'

Caudle kørte sin stedfars lastbil dagen efter, da han blev anholdt i Park County.

Under et interview optaget på video klokken 02.00 fortalte Caudle Park County stedfortrædere, at han havde dræbt sine forældre efter verbale overgreb og fordi de tilbageholdt mad som straf.

Under anbringendeaftalen indrømmede den lille teenager, som medstuderende sagde, suttede tommelfingeren på skolebussen, og indrømmede andengradsmordet på Tracy Rinebarger, 38.

Caudle erkendte sig også skyldig i manddrab i døden på sin 34-årige mor og i en tredje anklage om obligatorisk dom, der involverede brug af et dødbringende våben, der forårsagede døden.

Caudle risikerer 16 til 54 års fængsel, afhængigt af hvordan Gonzales hersker.

'Dette er ikke en glædelig lejlighed,' sagde 12. retsadvokat David Mahonee. 'Vi har tænkt meget over det her.'

Mahonee sagde, at han ville have mere at dele efter domsafsigelsen den 6. juni, hvor rettens gag-ordre i sagen opløses.

Medlemmer af familien Rinebarger deltog i retsmødet torsdag og fyldte en side af retssalen. De afviste at kommentere.

Men Mahonee sagde, at han havde konfereret med dem.

'De forstod,' sagde han. 'De var enige.'


John Caudle: Beregner morder eller voldsramt barn?

Af Jason Blevins - The Denver Post

26. februar 2010

DEL NORTE — To John Caudles dukkede op i en retssal i Rio Grande County District torsdag.

Den ene, en mager 15-årig, er et voldsramt barn, nedgjort af sin mor, som kaldte ham navne og straffede ham ved at tilbageholde mad og beslaglægge hans elskede bøger. Hans stedfar kaldte ham 'fjol', hvilket fik hans mor til at grine.

Den Caudle, der stadig sutter på tommelfingeren, 'ville bare ikke tage det mere'.

Den anden er en beregnende morder, der er vred over de gøremål, hans mor ville have ham til at udføre. For at komme ud, gemte han to våben på sit værelse. Han skød sin mor ni gange og lå derefter på lur efter sin stedfar og skød ham to gange i hovedet.

Det modstridende billede af Caudle dukkede op ved hans indledende høring torsdag for førstegradsmord i de to dødsfald i oktober i familiens landlige Monte Vista-hjem i det sydlige Colorado. Han bliver sigtet som voksen.

'Han sagde, at han følte sig mere som en slave end en søn,' sagde Delia Malouff, en 16-årig, der vidnede i Rio Grande District Court om samtaler, de to havde i Pueblo Youth Detention Center.

Interviewbånd afspillet

I et politiinterview, der blev spillet i retssalen, fortalte teenageren efterforskerne, at han var færdig med gøremålene, navnene og misbruget.

'Jeg ville ikke gøre ondt mere,' sagde han i interviewet, optaget den dag, politiet fandt ligene af hans mor og stedfar, Joanne og Tracy Rinebarger.

Natten før drabet den 26. oktober, fortalte Caudle efterforskerne, at han fjernede to .22-kaliber håndvåben fra hjemmets våbenskab, ladede dem og gemte dem på sit værelse.

Caudle fortalte efterforskerne, at han var vendt tilbage fra skole den 26. oktober og 'bare så på' sin mor. Hun skældte ud over ham om gøremål. Han var allerede dømt i to uger for at have 'slået et anfald' om gårdarbejde. Hun kaldte ham navne, sagde han.

'Hvilke navne?' spurgte detektiv Amy Frank fra Park County Sheriff's Office.

'Et hul. Jackass. Dumme idiot.

Æsel. Dumt, sagde Caudle, som kun gentog ordene efter Franks tilskyndelse.

Han gik ind på sit værelse og hentede pistolerne. Han løftede pistolen mod sin mor. Han fyrede.

'Jeg prøvede at skyde hende i hovedet, så hun ikke ville mærke noget,' fortalte han Frank. 'Hun skreg. Hun blev ved med at skrige.'

Caudle sagde, at hans stedfar vendte tilbage fra arbejde en time senere. Tracy Rinebarger gik ind af døren og så blod. Han skreg sin kones navn. Caudle gemte sig i vaskerummet. Da Rinebarger passerede rummet, skød Caudle.

'Jeg skød ham i baghovedet, og han var stadig i live, så jeg skød ham foran i hovedet,' sagde Caudle.

Rinebarger trak vejret stadig.

'Han ville ikke stoppe,' sagde Caudle.

Så Caudle fyldte sine næsebor med ørepropper. Caudle slæbte sin stedfars lig til det bagerste soveværelse og lagde ham ved siden af ​​liget af sin kone.

Tracys forældre, Ron og Patricia Rinebarger, bøjede hovedet på dette tidspunkt i videoen. Caudle, klædt i fængselsbukser og lænket rundt om benene og taljen, sænkede også hovedet, da medlemmer af hans forsvarshold trøstede teenageren.

Under det adskillige timer lange interview, der strakte sig langt over midnat dagen efter skyderierne, hulkede Caudle af og til og omfavnede sin bedstemor, Verla Miller fra Salida, som krøb sig ubevægelig sammen i interviewrummet.

'Føler du dig bedre til at få det her væk fra dit bryst?' spurgte Frank.

'Jeg har det værre,' sagde Caudle.

Forsvarets 'voldsramte barn'-tilgang 'føder ind i selvforsvar', sagde den særlige viceanklager Dan Edwards fra Colorado Attorney General's Office.

»For at have selvforsvar skal du have den overhængende risiko for alvorlige legemsbeskadigelser. Der er ingen beviser for det, sagde Edwards. 'Hans begrundelse var, fordi han blev kaldt navne. Der er i denne sag ingen tvivl om, at denne tiltalte efter overvejelse myrdede sin mor og stedfar med forsæt.'

Colorado Bureau of Investigation-agent Jodi Wright - under krydsforhør - beskrev et interview i sidste måned med Miller, Caudles mormor. Miller fortalte Wright, at hendes datter Joanne var 'for streng', var 'aldrig fair', råbte ofte, tilbageholdt mad fra Caudle, 'isolerede ham fra andre børn' og var 'meget kontrollerende' over sin søn.

Miller sagde, at hendes barnebarn 'ikke havde nogen at henvende sig til'.

Undersheriff Charles Chick i Rio Grande County vidnede, at han tog til Rinebarger-hjemmet i begyndelsen af ​​2006, efter at Joanne ringede og sagde, at hendes søn forsøgte at stikke af. Chick sagde, at Caudle fortalte ham 'han blev behandlet som en slave'.

Samtaler afsløret

Medboende i ungdomsfængsling Malouff gik videre og sagde, at Caudle havde fortalt hende, at han blev pisket med tråd og brændt med cigaretter. Anklagere bemærkede dog, at Caudle også fortalte Malouff løgne, herunder at han havde brugt et haglgevær i drabene.

Malouff vidnede, at anklagerne gik med til kun at sigte hende som en ung i stedet for en voksen i forbindelse med hendes 7-måneder gamle søns død til gengæld for at uddybe Caudles tilståelse over for hende.

Caudle fortalte efterforskerne, at hans voldelige udbrud stammede fra hans mors insisteren på gøremål. Alligevel sagde han, at efter at han havde dræbt sine forældre, vaskede han gulvet, smed blodige moppepuder i vasketøjets skraldespand og gjorde vasketøjet færdigt. Han læssede sin stedfars 2008 Chevy Silverado pickup af, inden han kørte den i skole næste dag. (Senere samme eftermiddag hentede Park County-sheriffens stedfortrædere ham kørende uregelmæssigt, da han passerede Fairplay.)

Distriktsdommer Martin Gonzales afsluttede det dagslange retsmøde med at understrege, at et indledende retsmøde ikke var en mini-retssag, men en procedure for at afgøre, om der er tilstrækkelig sandsynlig grund til at gå i retten.

Med henvisning til Caudles indrømmelse af, at han ladede to pistoler og opbevarede dem på sit værelse dagen før skyderiet, drabenes 'bagholdsmæssig karakter' og beviserne, der understøtter Caudles tilståelse, sagde Gonzales, at han havde 'ingen problemer' med at binde Caudle til retssag den ni. forhold, der giver mulighed for livsvarigt fængsel uden prøveløsladelse.

'Dette var voldelige forbrydelser, det er der ingen tvivl om,' sagde Gonzales, som også afviste at sætte nogen kaution for Caudle, som er tilbageholdt i Rio Grande County-fængslet.


Anklaget huskes kærligt af venner, surrogat pårørende

Af Jason Blevins - The Denver Post

26. februar 2010

DEL NORTE - John Caudles stedfortræder bedsteforældre siger, at de aldrig frygtede teenageren, men i stedet nåede ud til et barn med behov for kærlighed.

'I de ni år, jeg kendte John, var der ikke en dårlig knogle i hans krop,' sagde Cecile Dinsmore, der omfavnede Caudle som et af sine egne børnebørn i løbet af hans år i Mountain Home, Ark., i slutningen af ​​1990'erne.

'John led i næsten 15 år med en meget voldelig mor. Hvad der end skete, var ved at bygge op. Han var en venlig, blid dreng. Meget intelligent. Meget nysgerrige. Jeg ville byde ham velkommen i mit hjem lige nu.'

Caudle er anklaget for at have skudt sin mor og stedfar, Joanne og Tracy Rinebarger, i deres landlige Monte Vista-hjem den 26. oktober sidste år. Han er sigtet som voksen og risikerer fængsel på livstid, hvis han bliver dømt.

Dinsmore sagde, at det ikke var én hændelse, men en livslang kamp, ​​der udløste Caudles voldsomme, dødelige eksplosion.

'Han ville blive straffet for alt, hvad han gjorde. Hun nægtede ham mad. Han blev aldrig belønnet, sagde hun. 'Det var, som om han ikke kunne holde det ud mere.'

Caudle vejede 97 pund, da han blev anholdt.

Da hans mor, dengang Joanne Galla, overdosis af receptpligtig medicin for syv år siden, tog familien Dinsmore John til Florida i en måned. De tog til Walt Disney World.

'Han var glad for os,' sagde James Dinsmore og bemærkede, at Caudle næsten hver weekend i næsten ni år ville 'flygte' til deres hjem.

For omkring et år siden, sagde James, spurgte Joanne Rinebarger, om familien Dinsmore ville tage Caudle, hvis biologiske far aldrig har været involveret i hans liv.

'Hun skulle sætte ham på en bus. Han var 13 på det tidspunkt, sagde James. Hun ringede tilbage et stykke tid senere og sagde, at de havde ændret mening.

I Colorado huskes Caudle som en legende ven, dybt loyal over for sine venner.

'Han var der altid for mig, når jeg havde brug for ham,' sagde Roby Creech, 15, som har kendt Caudle siden sjette klasse. 'Der var nogle mennesker, der altid greb mig, og nogle gange hjalp han mig, sagde tingene tilbage til dem.'

Creech sagde, at Caudle aldrig talte om problemer derhjemme. De spillede videospil sammen og kørte på firehjulede biler.

'Han sagde altid de sjoveste ting, der fik mig til at grine så hårdt,' sagde Creech. 'Alle, der hang ud med ham, nogle få mennesker, der kendte ham godt, de syntes altid, han var sjov og mærkelig, men mærkelig på den gode måde. Jeg håber, jeg ser ham igen en dag.'


Teenager i Monte Vista fortæller om drab på forældre

Af Jason Blevins - The Denver Post

25. februar 2010

DEL NORTE — John Caudle 'ville bare ikke tage det mere.'

I et følelsesladet politiinterview, der blev genspillet i en retssal i Rio Grande County District i dag, fortalte den 15-årige, der er anklaget for at have dræbt sin mor og stedfar i oktober sidste år i deres landlige Monte Vista-hjem, til efterforskerne, at han var færdig med pligterne. navnene og misbruget.

'Jeg ville ikke gøre ondt mere,' sagde han i interviewet, optaget den dag, politiet fandt ligene af hans mor og stedfar, Joanne og Tracy Rinebarger.

Caudle fortalte efterforskerne, at han var vendt tilbage fra skole den 26. oktober og 'bare så på' sin mor. Hun udskældte ham for gøremål. Han var allerede dømt i to uger for at have 'slået et anfald' om havearbejde. Hun kaldte ham navne, sagde han.

Hvilke navne? spurgte Det. Amy Frank med Park County Sheriff's Office.

'Et hul. Jackass. Dumme idiot. Æsel. Dum, sagde Caudle, som kun udtrykkeligt navngav ordene ved Franks tilskyndelse.

Dage før mordene den 26. oktober havde han taget to .22-kaliber pistoler fra familiens våbenskab og lagt dem på sit værelse.

På denne dag brugte han dem.

Han løftede pistolen mod sin mor. Han fortalte efterforskerne, at han skød seks gange. Corronor rapporterede, at hun blev ramt ni gange.

'Jeg prøvede at skyde hende i hovedet, så hun ikke ville mærke noget,' fortalte han Frank. 'Hun skreg. Hun blev ved med at skrige.'

En time efter at have dræbt sin mor, sagde Caudle, at hans stedfar vendte tilbage fra arbejde. Tracy Rinebarger gik ind af døren og så blod. Han skreg sin kones navn. Caudle gemte sig i vaskerummet. Da Rinebarger løb forbi på vej til det bagerste soveværelse, skød Caudle.

'Jeg skød ham i baghovedet, og han var stadig i live, så jeg skød ham foran i hovedet,' sagde Caudle i interviewet, der i dag spillede til sit indledende retsmøde i Rio Grande District Court i Del Norte.

Rinebarger trak vejret stadig.

'Han ville ikke stoppe,' sagde Caudle.

Caudle fortalte efterforskerne, at han stoppede sin stedfars næsebor med ørepropper. Caudle slæbte sin stedfars krop til det bagerste soveværelse og lagde ham ved siden af ​​liget af sin mor.

Tracys forældre, Ron og Patricia Rinebarger, bøjede hovedet i retssalen, da denne del af videoen blev afspillet. Venner og familie nåede frem til forreste række af retssalen og greb deres skuldre.

Caudle, klædt i fængselsbukser og lænket rundt om benene og taljen, sænkede også hovedet, da medlemmer af hans forsvarshold draperede deres arme over hans faldende skuldre.

Ude af stand til at sove den nat fortalte Caudle Frank, at han gik i bad, så film, spillede på computeren og gjorde vasketøjet færdigt.

Næste morgen kørte han sin stedfars 2008 Chevy Silverado pickup til Monte Vista High School, hvor han var førsteårsstuderende. Senere på eftermiddagen hentede Park County-sheriffens stedfortrædere ham kørende uregelmæssigt, da han passerede Fairplay.

I løbet af det mere end to timer lange interview blev Caudle set på bånd lejlighedsvis hulke og omfavne sin bedstemor, Verla Miller fra Salida, som krøb sig ubevægelig sammen i interviewrummet.

'Føler du dig bedre til at få det her væk fra dit bryst?' sagde Frank.

'Jeg har det værre,' sagde Caudle.


Parrets drab, sønnens arrestation chokerer Monte Vista

Af Jason Blevins - The Denver Post

8. november 2009

MONTE VISTA - Flere hundrede San Luis Valley-beboere samledes i et gymnasiegymnasium lørdag for at sørge over tabet af den fødte og opvoksede lokale søn Tracy Rinebarger og hans kone, Joanne, fundet døde i deres fjerntliggende hjem den 27. oktober.

Fraværende fra den grædende gudstjeneste var Joannes søn, 14-årige John M. Caudle. Den nybegyndere på Monte Vista High School sad i fængsel, mistænkt for at have dræbt sin mor og stedfar. Skolekammerater beskriver teenageren som smart - endda nørdet - og glad for at lave vittigheder. Han havde den mærkelige vane at sutte på tommelfingeren.

'Han var en god dreng. Jeg kan ikke se det her ske. Jeg kan ikke forstå det. Han var et godt barn,' sagde Joannes mor, Verla Miller.

Da Rio Grande County-sheriffens stedfortrædere undersøgte en uhyggelig scene i familiens hjem uden for Monte Vista om eftermiddagen tirsdag den 27. oktober, fik Miller et opkald fra et andet amt. Sheriffens stedfortrædere i Park County havde hentet hendes barnebarn i Fairplay anklaget for hensynsløs kørsel. Han var i sin stedfars Chevrolet pickup. Kunne hun komme og hente ham, spurgte en stedfortræder.

Da hun kørte for at hente sit barnebarn, rådførte Park og Rio Grande county retshåndhævelse. Da Miller nåede sit barnebarn i Fairplay, var han en mordmistænkt, og hun sad igennem hans indledende afhøring af stedfortrædere.

'Jeg troede, han kunne tale med mig om hvad som helst,' sagde Miller, en præst ved Salidas First Christian Church. 'Men jeg var vist ikke så tæt på.'

To liv stjålet

Tracy Aaron Rinebarger, 38, og Joanne Marlee Galla, 34, blev gift i december 2005 efter en romance, der først startede online. Det var hans første ægteskab og hendes andet. Han er født og opvokset i San Luis Valley og dimitterede fra Monte Vista High School i 1991. Flere af hans track records fra gymnasiet står stadig. Han var en fodboldstjerne og en lærd og arbejdede som kartoffelinspektør for det amerikanske landbrugsministerium. Han elskede Pittsburgh Steelers, som det fremgår af James Harrison-trøjen, der hang ved hans mindesmærke. Han jagede, fiskede og var en ivrig bowler og bowlede i en liga hver søndag aften i Monte Vista-gyden.

Rinebarger blev beskrevet som en storhjertet mand, der ville 'gøre alt for enhver,' sagde pastor Dawn Simpson, som boede på den anden side af gaden fra Rinebargers.

Joanne blev født som tvilling i Aurora i 1976. Hun voksede op i Denver og Evergreen. I slutningen af ​​1990'erne boede hun i det nordlige Arkansas, hvor hendes 13-årige datter, Shayla Galla, stadig bor.

I et brev læst ved mindehøjtideligheden skrev Joannes tvillingesøster, Jolene Galla, at hendes søster var 'en kriger', der 'kæmpede livet igennem'.

Brevet noterede brudte forhold og kampe med stofmisbrug og en

hårdt liv, der skabte en 'lys, smuk, uafhængig og beslutsom person.'

Gymnastiksalen, hvor Tracy engang spillede basketball, rungede af snifs og hulken. Fem plakater viste en tidslinje over stjålne liv. En fregnet Tracy som en ung dreng. En grinende Joanne med sin søster og storebror. Svimlende bryllupsbilleder.

Rinebargers afviste anmodninger om kommentarer.

Efter at have giftet sig, boede Rinebargers og Caudle i deres beskedne landlige hjem ved siden af ​​Tracys forældre på Rinebarger-ranchen, som støder op til Rio Grande National Forest syd for Monte Vista. Naboer sagde, at de var stille og sjældent rakte ud.

'Hun var meget sød. Et hjerte af guld,' sagde nabo Gayle Murphy, der sammen med sin mand og sønner købte 40 acres af Tracys far, Ron Rinebarger, for flere år siden. 'Jeg har aldrig mødt Tracy. De holdt sig for det meste for sig selv«.

Dommer lukker retsmøder

Ifølge lokalbefolkningen var det Ron Rinebarger, der opdagede ligene af sin søn og svigerdatter omkring kl. 27. oktober, efter at Tracys USDA-medarbejdere rapporterede om hans sjældne forsinkelse på arbejdet. Brochurer om mindehøjtidelighed noterede parrets død mandag den 26. oktober. Elever sagde, at Caudle var i skole i det mindste en del af dagen tirsdag, dagen efter hans forældre blev dræbt.

Dagen efter Caudles anholdelse den 27. oktober bad hans offentlige forsvarer, Daniel Walzl, retten om at lukke sin klients sag. Anmodningen blev støttet af viceadvokat Geoffrey Rieman, som i sit forslag om en lukket retssal argumenterede for, at potentielt følsomme oplysninger, der blev diskuteret under teenagerens tidlige høringer, 'potentielt kan forårsage alarm eller forargelse i samfundet.'

Distriktsdommer Martin Gonzales indvilligede i at lukke høringer og udstedte en gag-ordre på advokater, domstolspersonale og politi fra fire amter og tre byer, hvilket begrænsede deres mulighed for at diskutere ethvert aspekt af sagen.

Afbuddet gælder også for retsmedicineren i Rio Grande County, Rusty Stroh mayer, som afviste at diskutere parrets dødsårsag.

Caudles advokat anmodede om en forlængelse på 30 dage, før anklagerne indgiver formelle anklager, og Gonzales accepterede. Caudle, som ikke er blevet officielt identificeret af myndighederne på grund af sin ungdomsstatus, vil forblive varetægtsfængslet indtil sin næste høring 1. december.

Mistanke om smart og genert

Caudles medstuderende beskriver ham som smart og til tider fjollet. Han var genert og stille, når han var alene. Men når han var sammen med sin lille gruppe venner, kunne han være larmende og larmende.

Han var glad for at lave vittigheder, og mange husker, at han nogle morgener udløste hjertelig latter på busturen til skole.

Høj og ranglet, med et buzz cut og briller, der indrammer et babyansigt, kaster Caudle næppe en morderskygge.

'Han så ikke ud til, at han kunne gøre sådan noget,' sagde Massiel Ochoa, 16.

Caudle var en glubsk læser, der ofte bar tætte bøger med sig overalt. Flere elever sagde, at han ville sutte på tommelfingeren, mens han læste, især i bussen til skole hver morgen.

'Han ville læse og læse og læse,' sagde Chris Marquez, 14, som husker, hvordan Caudle altid scorede det højeste i klassen på accelererede læsequizzer, der fulgte efter hver tildelt bog. 'Han var virkelig klog.'

Joannes onkel, Daniel Miller fra Pueblo, sagde, at han husker Caudle som 'afslappet og blid'.

'Han var sjov og nød at være sammen med mennesker,' sagde Miller. 'Denne ting overraskede mig.'

Skolens embedsmænd afviste at sige noget ud over at bekræfte Caudles førsteårsstuderende status på Monte Vista High School. I en erklæring, der blev frigivet dagen efter Caudles anholdelse, sagde skoleledere, at rådgivere hjalp elever og lærere. En uge senere vendte disse rådgivere tilbage, da en populær lærer begik selvmord.

Eleverne siger, at Caudle, med nogle få undtagelser, sjældent var i problemer i skolen. Men flere kilder, der kendte familien, men bad om ikke at blive identificeret, sagde, at der var en vis uenighed i hjemmet, hvor Caudle ofte skændtes med sin mor.

Lokale myndigheder afviste, med henvisning til rettens gag-ordre, at sige, om de nogensinde var blevet kaldt til hjemmet på grund af huslige problemer.

På trods af mangel på officielle og bekræftende nyheder om, hvad der sandsynligvis er Monte Vistas mest grufulde forbrydelse, er der ingen tvivl om, at dobbeltmordet har chokeret byen med omkring 4.000 indbyggere.

Præsten Simpson kaldte det i sin mindetale en 'tragedie for samfundet'.

'Der er intet, der kan give os en grund til, hvorfor dette skete,' sagde hun. 'Og vi har måske aldrig et svar.'